........................Ava maca nildor .... Nezabíjej přátelé................................

5. lekce - Elfštiny...

2. srpna 2007 v 10:44 | ♥¦ wHiTe GuArdiAn AnGeL ¦♥ |  ♥ Elfština ♥
5. lekce Elfštiny...

V předchozích lekcích jste měli možnost se naučit tvořit jednoduché větičky o přírodě a svých bližních s užitím slovesa "ná" - je; nejjednodušší množné číslo a všelijaká kouzla, která obohatila vaši slovní zásobu v oboru přídavných jmen.
2. Co byste řekli příteli...
... který se s vámi rozdělil o poslední kousek chleba? Nalye (1.faila 2.faica 3.raica)
... který urovnal dobrým slovem váš spor? Nalye (1.maica 2.moica 3.maira)
... který vám pomohl s těžkým břemenem? Nalye (1.polda 2.melda 3.amalda)
... který vám pomohl vyřešit obtížnou otázku? Nalye (1.fine 2.finya 3.finwa)
... který vám vlastnoručně vyrobil pěkný dárek? Nalye (1.mailea 2.maite 3.mairu)
... který rozdělává oheň v letním lese? Nalye (1.sanya 2.saila 3.alasaila)
... kterému jste šlápli na nohu? ( 1.Aiya 2.Hanta 3.Lehta)
(Správné odpovědi - odečítejte násobky sedmi :) - 15-23-43-10-37-31-17)
3. Doplňte chybějící písmena:
Qu-ndi nar v-nime ar vanesse-nildi. Eldar nar t-re, -stalde. Casa-i nar n-uce ar s-nte, nan no-ne ar pol-e. Nar ammaisi. Pe-inor nar ti-te, quilde ar a-assie. Nar a-sanilde ar nirwanilde, nan cá-ime ar vo-onwe. Enti nar linye-we ar s-ile ar olde, olde ilorne.

Mel-sse, nalye má-a ar vani-a. Nalye ve al-a laurea, ve n-lle timpala, ve a-da nís-ma. Nalye ni-de ve nieni-que minya, nan ni-da ve hwesta lai-ea. Nalye moi-a ve lasse titta, nan vor-nda ve tel-o tu-ca.
Slovní zásoba:
PŘÍRODA - pokračování
STROMYALDAR (všechny QL)
palma ("strom s dlaněmi")paltyalda ty se čte něco mezi ť a č
platan nebo fíkovníkmapalin ("otevřená ruka"), palapapte, ("chvějící se ploché (ruce)")
platan m.fatsevoite (zcuchaný), varivoite (cizokrajný)
fíkovník m.wilwarinda (motýlovitý), tarucca [tarukka] (rohatý), rámavoite (křídlatý)
tistamuril
ent (návrh, volně podle sindarštiny a rohanštiny, ale jsou myslitelné i jiné varianty): m.ento, mn.č. entor, ž. ente, mn.č. entir, mn.č. obecně enti
ZVÍŘATALAMANDI (pokračování)
kus hovězího dobytkayacco [jakko] QL
krávayaxe [jakse] QL
kůň (rychlý, jezdecký)rocco [rokko] S
válečný oř, též vlající hřívamairu QL
kůň (obecný výraz)lopa QL
klisna nebo kobylalopsi QL
ovcemáma WJ
kozanyéni [njéni] QL
kočkameoi QL
králíklapatte, mn.č. lapatsi QL
peshuo LR
plaz, ještěrlóce [lóke] S
ohýbá se, plazí se, svíjí seloce, kořen loc- [loke, lok-] S
PTÁCIWILINI
okřídlenec, ptákwilin QL
drobnějšíaiwe S, filit (mn.č. filici) [filiki] LR
zpěvnýlindo LR
zpíválinda LR
bažantcehte [kechte] QL
husaván QL
holubicecu, cua [ku] LR
slepiceporoce [poroke] QL
orelsorno, mn.č. sorni LR
jestřábfion, mn.č. fioni nebo fiondi LR
labuťalqua [alkwa] S, UT
racekmaiwe LR
ledňáčekhalatirno LR
červenkacilapince [kilapinke] QL
skřiváneklirulin MR
slavíklómelinde LR
strnadammale LR
vrabecimbilince [imbilinke] QL

KVĚTINYLÓTI
fialkahelinille QL
kokoříkquiqenna [kwikwenna] QL
konvalinkaquiquilla [kwikwilla] QL
ladoňka, zvonek modrýquille [kwille] QL
leknínailinion podle QL
lilie (nebo jedna velká květina)indil WJ
maceškahelin, 3.p. helinnen QL
mákfúmelot QL
narcis žlutýcancale malina [kankale] QL
růželosille QL
růže šípkovácampilosse [kampilosse] QL
sněženkanieninque [nieninkwe] LR
štědřenec převislý ("zlatý déšť)lindeloxe QL
vřesoricon [orikon] QL

OSTATNÍ
mrkající hvězdatingilinde LR
pramenehtele [echtele] LR
potoknelle LR
bystřinaulda QL
říčkasiril LR
řekasíre LR
tryská, skáčecapa, min.č. campe [kapa] podle QL
teče, proudícele, kořen cel- [kele, kel-] podle LR
proudcelume [kelume] LR
koryto vodního toku, kanál, průlivcelma [kelma] LR
tečesire, kořen sir- LR
jezeroailin (3.p ailinen) LR
menší (možná i kaluž)nende LR
horské, studené (jakkoli velké)ringe LR
průzračné jezírko či studánkaliquilla [likwilla] QL
VLASTNOSTI
novývinya S [vinja]
starý (např. o zvyklostech)
starobylýyára [jára] LR
dávnýyárea, yalúmea [járea, jalúmea] LR
o bytostech, které stářím nabývají moudrosti, ale neopotřebovávají selinyenwa [linjenwa] LR
starý (opotřebovaný) o věcechyerna [jerna] LR
starý o lidechsnad yengwa [jengwa], podle sind. Sice se o málokterém člověku dá říct, že by byl "nemocný jény", t.j. bylo mu mnohokrát 144 let, ale sindarský výraz pro lidské stáří má tutéž etymologii)
mladýnessa LR
mládí (též zeleň, pastva)nesse, nése QL
mladistvý (to jest plný života třeba i ve stáří)nessima LR
mládí, síla, nový životlaito, laisi QL
důležitý, cennývalda QL
důležitý, závažnývaldea QL
nutný, životně důležitývildima QL
prvníminya [minja] S
ZDVOŘILOSTNÍ OBRATY
pozdrav na uvítanouaiya (význam příbuzný s aica, budící bázeň apod. - tedy něco jako "má úcta", míněno zcela vážně) LotR
mande omentaine ("požehnáni se setkali" - v podstatě překlad sindarského mae govannen - LotR)
na rozloučenounamárie (víceméně "měj se dobře") LotR
prosí, žádá; prosba, žádost; prosím, račteikwista QL
(uctivě, snažně) prosímikwin (nemá jiné osoby) QL
díky, děkujihanta(n) QL
promiň(te) - velmi nejisté!lehta (mám na mysli něco jako "propusť, vyvaž mě", t.j. z viny vůči tobě) - zákl. význam LR
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.